venerdì 1 agosto 2014

The dress - Il vestito

Maty's dress, Profumo di Zucchero, is now on Ravelry:) Il vestito di Maty, Profumo di Zucchero, è ora su Ravelry:)

Maty's dress pattern is ready, 
she called it Profumo di Zucchero 
thinking about a book she's read that she loves.
Here you can see all the photos and read all the information.

Il modello del vestito di Maty è pronto,
l'ha chiamato Profumo di Zucchero 
pensando a un libro che ha letto e che ama.
Qui potete trovare tutte le foto e leggere tutte le informazioni. 

giovedì 31 luglio 2014

An interview - Un'intervista

Wow :) so happy :) the interview by Festivaletteratura has been published :) Cosi felice :) È stata pubblicata l'intervista per Festivaletteratura :)

So honored and happy :) 
This is my emotional mood since I've received the phone call with which I've been asked if I wanted to be part of Festivaletteratura. 
Thank you so much:) 
And here you can find the program with all the dates.
Can't wait for the first week of September:) 

Così onorata e felice :) 
Questo è il mio stato emozionale da quando ho ricevuto la telefonata con la quale mi hanno chiesto se volevo partecipare al Festivaletteratura. 
Grazie di cuore:) 
E qui potete trovare il programma con tutte le date.
Non vedo l'ora che arrivi la prima settimana di settembre:) 

mercoledì 30 luglio 2014

A crocheted rug - Un tappeto all'uncinetto

Some #crochet before going to bed :) Un po' di uncinetto prima di andare a dormire :)

Buongiorno :) Good morning :)

Just inserted a new color :) Appena inserito un nuovo colore :)


I'm crocheting a rug, with cottons from my stash. 
When I saw one of her pictures, I felt so inspired:) 
Thank you Tzugumi:) 
And I remembered the ones my mom used to make when I was a child. 
So I just started crocheting in the round, and when one skein finishes I am inserting a new color, depending form the mood of the moment.
Looking forward to see how it's going to turn out.

Sto realizzando un tappeto all'uncinetto, con cotoni dal mio stash.
Quando ho visto una delle sue foto, mi sono sentita ispirata:) 
Grazie Tzugumi:) 
E mi sono ricordata di quelli che mi mamma faceva quando ero bambina.
Così ho semplicemente iniziato a lavorare all'uncinetto in tondo, e quando un gomitolo finisce inserisco un nuovo gomitolo, in funzione dell'umore del momento.
Non vedo l'ora di vedere come diventerà. 


martedì 29 luglio 2014

Festivaletteratura: il programma - the programe

Ci sono anch'io con dei corsi :) così felice :) I'll be there with some classes :) so happy :)

I am so happy:) I've been invited to the Festivaletteratura in Mantova with some classes:) 
Here you can find all the details and the program:) 


Sono così felice:) Sono stata invitata al Festivaletteratura di Mantova con alcuni corsi:) 
Qui potete trovare tutti i dettagli e il programma:) 

lunedì 28 luglio 2014

dpns - il gioco di ferri


Here you can read about how I love to use dpns :)

Qui potete leggere di quanto sia divertente lavorare con il gioco di ferri :) 

venerdì 25 luglio 2014

A special code - Un codice speciale



This is a strange summer, rainy and not that hot. And it makes us want to knit.
So I created a new code, for a 20% discount on all my Raverly patterns from today to the 31st at midnight (Rome time zone).
code: stranaestate

Questa è una strana estate, con pioggia e poco  caldo. E ci fa venir voglia di lavorare a maglia.
Così ho creato un nuovo codice, che permetterà di avere un 20% su tutti i miei modelli su Ravelry da oggi sino al 31 a mezzanotte (ora di Roma).
codice: stranaestate

giovedì 24 luglio 2014

Being celiac - Essere celiaca

Gluten free Indian Restaurant :)  Ristorante indiano #senzaglutine :) Happy :) Felice :)

I've been diagnosed with celiac decease while I was expecting Matilde, so about 11 years ago. I'm really happy, because I've got back my health. But my social life changed a little bit, I must confess. It's not always easy to find places where to eat and be sure that there will be no contamination with gluten. And it isn't easy to always stress friends with important notions as for example how not to use wooden spoons or the same colander usually used for regular pasta. 

So yesterday we tried the CurryZone restaurant in Turin, which has a gluten free menu, 
 and the food was delicious.  Last night I realized I missed Indian-Pakistan food. Now I'm so happy. 

Mi hanno diagnosticato la celiachia mentre aspettavo Matilde, per cui circa 11 anni fa. Sono molto felice, perché ho recuperato la mia salute. Ma la mia vita sociale è cambiata un po', devo confessarlo. Non è sempre facile trovare posti dove mangiare ed essere sicuri che non ci sia contaminazione con il glutine. E non è sempre facile stressate gli amici con nozioni importanti come per esempio quelle di non utilizzare un cucchiaio di legno 
o lo stesso scola pasta usato per la pasta normale. 

Così ieri abbiamo provato il ristorante CurryZone a Torino, che ha un menù senza glutine, e il cibo era squisito. Ieri sera mi sono resa conto che mi mancava il cibo Indiano-Pakistano. Ora sono felice.