/* CSS Barra dei Cookie */ div#cookieChoiceInfo { background-color: #000 !important; color:#FFF; font-weight:bold; font-size:14px; font-family: Georgia; } #cookieChoiceInfo > a:nth-child(2),a#cookieChoiceDismiss { color: #FFF; background: #e50909; filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#fedede', endColorstr='#e50909',GradientType=0); text-align:center; padding:3px 12px; text-decoration:none; border-radius:8px; font-family:Georgia; font-size:14px; font-weight:bold;} #cookieChoiceInfo > a:nth-child(2):hover, a#cookieChoiceDismiss:hover { color:#FFF; text-decoration:none; position: relative; top:1px;left:1px; }

giovedì 27 agosto 2015

Writing with a fountain pen - Scrivere con la stilografica


Ieri, mentre ero al supermercato con le ragazze per cercare penne e quaderni per la scuola, ho visto una penna stilografica. Le usavo sempre, con un inchiostro di colore diverso ogni giorno, per prendere appunti su tutto...la vita, idee e pensieri. Non ho potuto resistere alla tentazione di comprarmene una...prossima missione: inchiostro colorato, ho trovato solo quello blu.

Yesterday, while at the supermarket with the girls looking for pens and notebooks for school, I saw a fountain pen. I used to use them all the time, everyday a new ink with a different color, to take notes on everything...life, ideas, and thougths. I had to buy one for myself...next mission: colored ink, I only found a blue one.


mercoledì 26 agosto 2015

La magia della maglia - Knitting Magics


A volte mi rendo conto che è il ritmo del mio lavoro a maglia che funziona da balsamo ai miei pensieri...in funzione del momento e del tipo di giornata, può a volte volerci un po' di tempo per ritrovare la centratura e di sentirmi in armonia con me stessa, ma è il ritmo del mio lavorare a maglia che fa la magia.

Sometimes I realize that it is the rythm of knitting that is a balsam to my thoughts...depending on the moment and on the type of day, it might take a while to feel again centered and in harmony with myself, but it is the rhythm of my knitting that makes the magic.


martedì 25 agosto 2015

Questioni di tensione - Gauge matters


Questioni di tensione: la tensione è molto importante, quasi fondamentale per realizzare certi capi dove la vestibilità e le misure sono molto importanti. Non ho mai incontrato due persone che avessero la stessa identica tensione. Così tanti fattori sono coinvolti: il tipo di ferri, il materiale con cui sono fatti, il tipo di fibra, come teniamo le dita, come lavoriamo e a volte anche il nostro umore...questo è anche importante e a volte anch'io non ho la stessa tensione nello stesso progetto.

E questa è la bellezza di un capo fatto a mano:) La personalità intrinseca del tessuto che stiamo creando:)

Credo anche che con l'esperienza e il tempo possiamo capire i misteri della tensione e quindi poi comprendere la potenziale tensione del filato e quindi iniziare a lavorare senza un campione. Confesso che quando realizzo capi per me stessa non faccio il campione, specialmente quando sento quell'urgenza irrefrenabile di avviare un lavoro...e devo farlo assolutamente subito. Amo anche sperimentare e vedere cosa succede e quindi poi posso fare delle scelte e delle modifiche mentre sto lavorando.

Un tempo ero più stressata dalla tensione, ora mi sento più libera di sperimentare. 



Gauge matters: gauge is very important, almost fundamental in knitting certain garments where ease and fit are so important. I have never met two persons with the same identical gauge. So many factors are involved while knitting: the type of needles, the material of which they are made, the type of fiber, how we hold our fingers, how we knit, and sometimes how we feel...this is important too, and
sometimes I don't have the same exact gauge in the same project.

And this is the beauty of an handmade garment:) The personality within the fiber we create:)
But I think that with time and experience we can understand the mysteries of guage and then just feel the potential gauge of the yarn and knit without a swap. I confess that when I knit for myself sometimes I don't make swaps, especially when I feel that urge to cast on...and I must do it right away. I also love to experiment and see what happens and then I might decide to make changes while I am knitting.

There was a time when I used to be stressed by gauge, now I feel more free to experiment.

lunedì 24 agosto 2015

Idee creative - Creative ideas


A volte ci vuole del tempo, della lana può vivere tra i miei scaffali per un po' di tempo...e poi vedo qualcosa, a volte anche solo camminando per strada mentre vado a prendere le ragazze a scuola, e ho quella sensazione, percepisco l'urgenza di iniziare a lavorare con quella lana, con quei ferri perché qualcosa si sta materializzando...e quando inizio non riesco a fermarmi, voglio vedere il progetto finito, lavoro tardi la sera e mi sveglio presto al mattino prima di tutti gli altri per avere un po' di tempo per lavorare a maglia...e ora sono in quel momento del processo creativo dove posso vedere che cosa diventerà il mio progetto e non vedo l'ora di finirlo....lavoro, lavoro, lavoro...

Sometimes it might take a while, some yarn can live in my stash for some time...and then I might see something, maybe just while walking to school to pick up the girls, and I have that feeling, I sense the urge to start working with that yarn, with those size needles beacause something is materializing ...and when I start I can't stop, I want to see the project finished, I knit late at night, and I wake up in the morning before everybody else to find some time to knit...and now I am in that moment of the creative process that I can see what it will become and I can't wait to finish it....knit, knit, knit...


venerdì 21 agosto 2015

Una passione per i colli - A passion for cowls


Potrei dire che l''inverno è contraddistinto da una passione per i colli...li indosso tutti i giorni e se, per errore, mi dimentico di portarne uno con me mi sento strana...sono comodi, riscaldano il mio collo e sono decorativi...l'accessorio perfetto. Li sogno con disegni reversibili, in forme diverse (li amo tutti): vestibilità normale, ad anello, ad nello doppio...e ci sono così tante diverse possibilità tra punti e colori...una vera passione per i colli...

I could say that the winter is defined by a passion for cowls...I wear them everyday and if, by mistake, I forget to bring one with me I feel strange...they are comfortable, they keep my neck warm and they are also decorative...the perfect accessory. I dream them with reversable patterns, with different forms (I love them all): regular fit, ring, long ring...and there are so many different possibilities among stitches and colors....a true passion for cowls...


giovedì 20 agosto 2015

Parlando d'ispirazione - Talking about inspiration


Ispirazione...dove trovo la mia ispirazione? Dove trovate la vostra ispirazione?
Nella vita di tutti i giorni, nella natura, nei libri, nelle foto, in un sogno di un bambino...l'ispirazione può essere ovunque e dapertutto. A volte un dettaglio che non avevo notato prima mi colpisce e posso vederlo trasformarsi in qualcos'altro...
L'ispirazione è anche il desiderio di fare sempre qualcosa di nuovo, credo che sia la forza che ci fa sempre guardare in avanti, che ci fa vedere in modo positivo il nostro futuro, ci sono sempre modi nuovi per creare nuove cose, c'è così tanta felicità nella creatività e l'ispirazione è la sua fonte primaria.

Inspiration...where do I find my inspiration? Where do you find your inspiration?
In every day life, in nature, in books, in pictures, in a child's dream...inspiration can be anywhere and everywhere. Sometimes a detail that I haven't noticed before just pops up to my eyes and I can see it turn in something else...
Inspiration is also the desire to do always something new, I believe it is the strength to look ahead, to see in a positive way our future, there are always new ways to create new things, there is so much happiness in creativity and inspiration is the primary source.