/* CSS Barra dei Cookie */ div#cookieChoiceInfo { background-color: #000 !important; color:#FFF; font-weight:bold; font-size:14px; font-family: Georgia; } #cookieChoiceInfo > a:nth-child(2),a#cookieChoiceDismiss { color: #FFF; background: #e50909; filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#fedede', endColorstr='#e50909',GradientType=0); text-align:center; padding:3px 12px; text-decoration:none; border-radius:8px; font-family:Georgia; font-size:14px; font-weight:bold;} #cookieChoiceInfo > a:nth-child(2):hover, a#cookieChoiceDismiss:hover { color:#FFF; text-decoration:none; position: relative; top:1px;left:1px; }

martedì 7 settembre 2010

Testing Wrapigan



10 commenti:

  1. wow...si indossa in mille modi diversi! :)

    RispondiElimina
  2. ciao emma, ho scoperto i tuoi lavori e mi è tornata la voglia di riprendere in mano un po' di lana .... con il primo freschino è quello che ci vuole....
    ho lavorato a maglia in passato, sono anni che non lo faccio più ... sono piuttosto imbranatina con il pc e anche con l'inglese,,,, mi piacerebbe cimentarmi con lo scialle azzu's ma ho un po' di problemi,,,
    non capisco che cosa intendi per pm (marcatore) e sm ed anche per knit to marker.... ti sarei grata se potessi delucidarmi un po' o dove eventualmente potrei trovare lavori in italiano..
    un grosso salutone e tantissimi complimenti per i tuoi lavori.... semplici, lineari, moderni e very ok
    ciao anto

    RispondiElimina
  3. Ciao Anto,
    grazie per tutti i complimenti:)
    Sono contenta che ti sia tornata la voglia di lavorare a maglia. E' una cosa bellissima.
    Sul sito di unfilodi ( www.unfilodi.com) ci sono pattern in italiano e anche tante informazioni (come un bellissimo dizionario inglese -italiano per tutti i termini e sigle). Anche Cuore di Maglia ( http://cuoredimaglia.blogspot.com) ci sono dei pattern in italiano.
    Il Mormor's Shawl lo trovi tradotto in italiano da scaricare qui sul blog.

    Per i termini:

    pm - place marker, signigica posizionare un segna punto

    sm - slip marker - spostare il segna punto

    knit to marker - lavora sino al segna punto

    Spero di averti aiutata:) Se hai bisogno di qualsiasi altra informazione non esitare a scrivermi.

    Un abbraccio Emma

    RispondiElimina
  4. I really like your new jacket too.
    And the video. What a beautiful place.

    RispondiElimina
  5. grazie emma per le tue veloci risposte... quindi i tre termini che ti ho chiesto ieri non sono punti..... mi metterò con calma a visionare i blog che mi hai consigliato
    ancora grazie
    ciao
    anto

    RispondiElimina
  6. ciao emma ... ho capito e iniziato a fare un campione .... il modello mormor è più semplice... quello azzu un po' più complesso, con più giri di punti traforati .... ma la spiegazione è unica per entrambi i modelli?
    dovrai sopportarmi ... adesso che ho ripreso i ferri in mano non mi fermerà più nessuno.... a parte la mia ernia cervicale
    ciao
    anto

    RispondiElimina
  7. Ciao Anto,
    sono contenta che tu abbia capito e che tu abbia ripreso a lavorare a maglia con tanto entusiasmo.
    I due scialli hanno istruzioni diverse perché forme diverse, nel senso che il Mormor è un triangolo rettangolo mentre l'Azzu è più allungato e schiacciato. Questo dipende da dove sono posizionati gli aumenti e da quanti se ne fanno ogni tot giri.
    A presto
    Emma

    RispondiElimina