venerdì 30 maggio 2014
giovedì 29 maggio 2014
felicescialle code - codice
Yesterday class on shawl construction was a success and the enthusiasm was incredible.
While talking, some said that the perfect project for the summer was a shawl and that there were some that they didn't manage to get during the 7 days 7 shawls.
Here the idea:)
A new code, form today to midnight of the 31st of May (Rome time zone) to obtain a 20% off, on all my shawls pattern instructions.
The code: felicescialle
Il corso di ieri sulla costruzione degli scialli è stato un successo e l'entusiasmo incredibile. Mentre parlavamo, qualcuno ha detto che lo scialle è il perfetto progetto per l'estate e che ce n'erano alcuni che non erano riusciti a prendere durante i 7 giorni 7 scialli.
Qui l'idea:)
Un nuovo codice, da oggi a mezzanotte del 31 di maggio (ora di Roma) per avere un 20% su tutte le istruzioni degli scialli.
Il codice: felicescialle
mercoledì 28 maggio 2014
Working with colors - Lavorando con i colori
There are different techniques to work with colors flat and in the round:)
In June at Wool Crossing there is going to be a class dedicated to them:)
Here you can find all the information.
Ci sono diverse tecniche per lavorare con i colori in piano e in tondo:)
A giugno da Wool Crossing ci sarà un corso dedicato:)
Qui potete trovare tutte le informazioni.
martedì 27 maggio 2014
A nice surprise - Una bella sorpresa
This morning I was reading Twitter and I saw a notification, wow, what a beautiful surprise on a Tuesday morning. Thank you FashionTimesMagazine :)
Questa mattina stavo leggendo Twitter quando ho visualizzato una notifica, wow, che bella sorpresa in un martedì mattina. Grazie FashionTimesMagazine :)
Folletto di Primavera pattern
Folletto di Primavera is the pattern I presented during Saturday class in Florence.
We had a great time working on it:)
Here you can find all the details and the pattern indications.
Folletto di Primavera è il modello che ho presentato al corso di sabato a Firenze.
Ci siamo divertite tanto a lavorarlo:)
Qui potete trovare tutti i dettagli e le indicazioni del modello.
lunedì 26 maggio 2014
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Kty :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Kty :)
il codice: 7giorni7scialli
domenica 25 maggio 2014
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Pavone Orientale :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Pavone Orientale :)
il codice: 7giorni7scialli
sabato 24 maggio 2014
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Mati's Shawl :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Mati's Shawl :)
il codice: 7giorni7scialli
venerdì 23 maggio 2014
Sweater class in June - Corso sulla maglia a giugno
A new class in June on sweaters, patterns, and how to customize them at Wool Crossing.
Here you can find all the information:)
Un nuovo corso a giugno sui cardigan, i modelli e come personalizzarli da Wool Crossing.
Qui potete trovare tutte le informazioni:)
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Morbide Riflessioni :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Morbide Riflessioni :)
il codice: 7giorni7scialli
giovedì 22 maggio 2014
A new project to finish - Un nuovo progetto da finire
Last night I started working on another wip I've had for a while in the closet.
It's a Tramonto Estivo in Tussah Tweed by BC Garn, that I had casted on during the last Knittind Day at Wool Crossing. I can't wait to finish it, it's perfect for the weather in these days.
Ieri sera ho iniziato a lavorare a un altro progetto in corso d'opera che è rimasto per un po' nell'armadio. E' Tramonto Estivo in Tussah Tweed di BC Garn, che avevo avviato durante l'ultimo Knitting Day da Wool Crossing. Non vedo l'ora di finirlo, è perfetto per il clima di questi giorni.
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Magie :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Magie :)
il codice: 7giorni7scialli
mercoledì 21 maggio 2014
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Amicizia Pura :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Amicizia Pura :)
il codice: 7giorni7scialli
martedì 20 maggio 2014
Belgian Chocolate & Alessandro Estrella
It's something special to publish the first pattern on Ravelry, and Belgian Chocolate by Alessandro Estrella is so beautiful that I wanted to find out some more about it.
E' qualcosa di speciale pubblicare il primo modello su Ravelry, e Belgian Chocolate di Alessandro Estrella è così bello che ho voluto scoprire qualcosa di più.
Una grande emozione pubblicare il primo pattern. Ci racconti dell'idea creativa di Belgian Chocolate?
L'idea è nata in occasione del tuo corso "Gli scialli e le loro forme" tenutosi a novembre presso Wool Crossing (un saluto a Federica e al piccolo Sandro...). Da quando ho iniziato a conoscere tante amiche knitters ho spesso visto sferruzzare ed indossare scialli, e, siccome sono uno a cui piacciono molto gli accessori in ambito di abbigliamento (soprattutto adoro le pashmine) l'argomento scialli ha iniziato ad incuriosirmi talmente tanto che ho voluto saperne qualcosa di più. Ho dato un'occhiata su Ravelry in cerca di ispirazioni e qualcosa che stimolasse un'idea nuova ed effettivamente credo che il disegno del Belgian Chocolate sia davvero fuori dal comune, questo bordo a scalini ed il corpo a scacchiera. A proposito, ricordo che l'idea originaria del nome fu "Cascata di scacchi", poi ho deciso di cambiarlo in Belgian Chocolate per unire la nuova passione per gli scialli alla mia storica passione per i viaggi ed il cibo.
Per questo ho deciso che i nomi di tutti i miei modelli avranno un riferimento geografico o gastronomico :-)
Uno scialle in versione femminile, ma so che hai già pronta anche una versione maschile. Ci sveli qualche dettaglio?
Un modello maschile ma credo addirittura unisex, visto l'interesse che ha suscitato in alcune donne che l'hanno visto dal vivo.
Sostanzialmente sono la stessa cosa, l'unica differenza sta nella costruzione di quelli che io chiamo "moduli", che a differenza del Belgian Chocolate anziché esser quadrati saranno rettangolari per ottenere una forma globale meno triangolare (da spalle) e più allargata verso l'esterno in modo da avere un effetto sciarpa o kefiah.
Ci tengo a precisare che nel pubblicare su Ravelry il pattern del Belgian Chocolate ho omesso di indicare il tipo di filato utilizzato, peso, lunghezza, tensione, non per incompletezza o pigrizia, ma perché personalmente credo che l'esecuzione sia molto versatile e modulabile, una volta capito il meccanismo di costruzione dei moduli ci si può sbizzarrire a giocare con le forme, e sarei molto felice di vedere cosa si ottiene dall'uso di diversi filati. Aspetto con grande curiosità le foto di chi vorrà eseguire il pattern. Un pattern che non ti dice "inizia così e finisci così", ma che ti da gli strumenti per creare. Questa è stata la mia idea.
In ogni caso tra i commenti pubblicati nella pagina del Belgian Chocolate ho scritto le informazioni relative al filato utilizzato nel modello fotografato. Quello in foto è stato il test eseguito da Michela Acanfora e che ringrazio ancora per averlo fatto con un tale entusiasmo che mi ha commosso!
Devo solo decidere se dare un nome diverso al modello maschile.
So che sei molto legato a Cuore di Maglia...
Cuore di Maglia è un progetto veramente bello, importante, nobile. Ho sentito da subito un richiamo verso questo progetto in quanto ho vissuto in prima persona l'esperienza della prematurità: sono nato di 6 mesi e 24 giorni, pesavo 1,3 kg e nel 1979 era diverso rispetto ad ora. Non c'era Cuore di Maglia e non c'era il Protocollo Care, mia madre poteva guardarmi solo attraverso un vetro, ma nonostante tutto ho combattuto la mia battaglia e sono cresciuto sano e forte. Voglio dare anche io il mio piccolo contributo a questo progetto, a far sì che l'esperienza della prematurità sia un po' meno difficile sia per i genitori sia per i piccoli.
Qualcosa di speciale di te e la passione per la maglia.
La cosa più bella e speciale del mondo della maglia è l'aver conosciuto tante amiche dolcissime ma anche amici, perché di uomini che lavorano a maglia ce n'è un certo numero. Questa è la cosa che mi da la carica, il mio pensiero felice. Quanta bella gente si è trovata sul mio cammino a causa della maglia. Questo c'è di speciale :-)
7 days 7 shawls - 7 giorni 7 scialli
7 days 7 different shawls, one for each day with a code that allows you
to obtain a 20% off (Rome time zone, from morning to midnight).
Today's shawl is Aria di Primavera :)
the code: 7giorni7scialli
7 giorni 7 diversi scialli, uno per giorno con un codice che ti permette
di avere un 20% (ora di Roma, dalla mattina a mezzanotte).
Lo scialle di oggi è Aria di Primavera :)
il codice: 7giorni7scialli
lunedì 19 maggio 2014
venerdì 16 maggio 2014
Maty Cardigan
It’s perfect for Spring and Summer
on a dress or a top.
You can find all the details here.
Maty Cardigan è un cardigan realizzato dall'alto verso il basso.
E' perfetto in primavera e d'estate
sopra un top o un vestito.
Qui potete trovare tutti i dettagli.
Knitting Day in June - a Giugno
On the 14th of June there is going to be the Wool Crossing Knitting Day,
with a new theme and project.
Here you can find all the information.
Il 14 di giugno ci sarà il Knitting Day da Wool Crossing,
con un nuovo tema e progetto.
Qui potete trovare tutte le informazioni.
giovedì 15 maggio 2014
A special place in Barcelona - Un posto speciale a Barcellona
Modifying a T-Shirt - Modificare una T-Shirt
In yesterday post I wrote about modifying a simple T-Shirt to customize it in order to complete an outfit. These are the pictures on the one I was wearing on Sunday for the presentation.
With the same fabric used for the cardigan belt,
I decorated a basic T-Shirt by adding a detail on the neckline and at the waistline.
Thinking about making some video tutorials:)
Nel post di ieri avevo scritto sulle modifiche di una semplice maglietta per personalizzarla e abbinarla a un completo. Queste sono le foto di quella che indossavo domenica durante la presentazione.
Con lo stesso tessuto usato per la cintura del cardigan,
ho decorato una maglietta normale aggiungendo dei dettagli sullo scollo e sul punto vita.
Pensando di realizzare dei video tutorial:)
The secrets of FoodBlogging - I segreti del FoodBlogging
On Saturday the 17th of May a workshop on FoodBlogging start at OpenMilano: different dates and various classes on interesting subjects as photography, art direction, graphics, cooking,
styling, and writing.
Here you can find all the information.
Sabato 17 maggio inizia un workshop sul FoodBlogging presso OpenMilano: diverse date e argomenti vari su argomenti interessanti come fotografia, art direction, grafica, cucina,
styling e scrittura.
Qui potete trovare tutte le informazioni.
mercoledì 14 maggio 2014
A special Knit Café - Un Knit Cafè speciale
On the 17th of May there is going to be a special Knit Cafè
at the NH Lingotto Hotel in Turin
from 2:30 pm to 4:30 pm.
An occasion to talk about knitting, fashion, lifestyle, and trends.
And Cuore di Maglia will be there too :)
Il 17 di maggio ci sarà un Knit Café speciale
presso il NH Lingotto Hotel a Torino
dalle 14:30 alle 16:30.
Un'occasione per parlare di maglia, moda, lifestyle e tendenze.
E ci sarà anche Cuore di Maglia :)
Why I like to make my own clothes - Perché amo fare i miei vestiti
I like to make my own clothes. There are many reasons: I can obtain the perfect fit, by sewing or knitting what I like the most or I feel that suits me better. I can choose the colors and textures I love, by creating something unique and different, that express my personality.
I find it fun to change ready made clothes too, as the black cardigan in the first two pictures: it was a tube dress, that I opened and then I created a belt. I also like to decorate basic T-shirts to customize them and coordinate them with my outfit. This is an idea: in tomorrow post I will describe the T-shirt I decorated for my Sunday outfit.
Amo creare i miei vestiti. Ci sono tante ragioni: posso ottenere la vestibilità perfetta, cucendo o lavorando a maglia cosa mi piace di più e penso che mi stia meglio. Posso scegliere i colori e la texture che amo, realizzando qualcosa di unico e diverso, che esprima la mia personalità.
Mi diverto anche a modificare i vestiti già pronti, come il cardigan nelle prime due foto: era un vestito a tubo, che ho aperto e poi ho creato una cintura. Mi piace decorare le magliette semplici per personalizzarle e coordinarle con il mio abbigliamento. Questa è un'idea: nel post di domani vi descrivo la maglia che ho decorato per il mio completo di domenica.
martedì 13 maggio 2014
#gioiadarte alla Pinacoteca Agnelli
I am really looking forward to Saturday and the blogger event at the Pinacoteca Agnelli, #gioiadarte.
And Cuore di Maglia will be there too, so happy.
I want to think about a new outfit:)
Non vedo l'ora che arrivi sabato e l'evento per blogger alla Pinacoteca Agnelli, #gioiadarte.
E ci sarà anche Cuore di Maglia, così felice.
Voglio pensare a qualcosa di nuovo da indossare:)
The blanket - La coperta
My crocheted blanket is slowly growing, it's my meditative project, my long project. Now I am working in the round ("square") around the 36 little squares that I had joined some weeks ago. The effect of the Taiyo Sock by Noro is beautiful, the colors and shades are incredible.
La mia coperta all'uncinetto sta lentamente crescendo, è il mio progetto meditativo, il mio progetto lungo. Ora sto lavorando in tondo ("quadrato") intorno alle 36 piccole piastrelle che avevo unito qualche settimana fa. L'effetto della Taiyo Sock della Noro è bellissimo,
i colori e le sfumature sono incredibili.
lunedì 12 maggio 2014
A special window - Una vetrina speciale e Jardin Mon Amour
On Saturday morning I went with the girls to Wool Crossing, Maty wanted some colorful cotton for a summer dress. When we arrived, we noticed right away the beautiful window created by Jardin Mon Amour dedicated to the little newborn Sandro.
Sabato mattina sono andata con le ragazze da Wool Crossing, Maty voleva del cotone colorato per un vestito estivo. Quando siamo arrivate, abbiamo notato subito la meravigliosa vetrina creata da Jardin Mon Amour dedicata alla piccolo Sandro appena nato.
Curiosa, ho fatto una breve intervista a Carlotta Marengo di Jardin Mon Amour.
Ciao Carlotta, sono curiosa, da dove è nata l'ispirazione per una vetrina bellissima come questa?
L'idea di fare vetrine per Federica era nata qualche mese fa per mettere insieme fiori e lane, in un connubio cromatico di sicuro effetto. In realtà questo mese i fiori e le piante non ci sono... è tutta dedicata al piccolo Sandro, figlio di Federica nato da pochi giorni e alle lane della sua mamma.
Il progetto Jardin Mon Amour è molto interessante, complimenti. Come vi siete incontrate e come lavorate?
Io e Cristina abbiamo condiviso una parte del nostro percorso universitario (la specialistica in Architettura del Paesaggio a Genova) e una casa per il periodo di trasferta! Dopo l'università abbiamo pensato di promuovere la nostra futura attività attraverso un blog: è nato così Jardin Mon Amour, uno spazio in cui cerchiamo di dimostrare le nostre capacità, in cui possiamo condividere con tante persone i nostri progetti e i nostri gusti e far conoscere ad un ampio pubblico, specializzato e non, il mondo del "verde".
Ho visto una vostra opera esposta al Castello di Pralormo per la manifestazione Messer Tulipano. Il tema è molto originale e d'ispirazione. Hai una foto da farci vedere e avresti voglia di raccontare qualcosa?
Al Castello di Pralormo abbiamo avuto l'occasione di esporre, nella sezione dedicata ai centrotavola, una piccola creazione costituita da vecchie tazzine della mia nonna in porcellana con bordo di oro zecchino che contenevano erbette aromatiche. L'idea è stata ripresa dalla prima vetrina di Wool Crossing intitolata "The verde" in cui, nelle stesse tazzine, avevo messo alcuni bulbi primaverili.
Sempre a Messer Tulipano ho presentato un mio progetto anche nella sezione dei giardini in miniatura. Gli ho dato il nome di "Jardin Majorelle, il Marocco in scatola" e consisteva della riproduzione di una parte dell'affascinante giardino Majorelle a Marrakesh. E' stato un lavoro di
squadra familiare, un vero divertimento!!
Il tuo fiore preferito e la tua pianta preferita.
Non ho dubbi, la mia pianta preferita è il tiglio, il cui profumo mi ricorda le estati passate nella casa di campagna della mia nonna. E' una pianta possente
Il mio fiore preferito? Non saprei dirti! Me ne piacciono moltissimi e ogni anno ne trovo alcuni che mi piacciono particolarmente e che amo mettere nei miei progetti. Quest'anno ho apprezzato moltissimo la fioritura dei viburni il profumo dei lillà. Ma più di tutto ora sto aspettando che sboccino sul balcone i fiori della mia piantina di Echinacea purpurea!
Di sogni ne ho davvero tanti! Mi piacerebbe riuscire ad aprire un vivaio in cui potermi occupare in prima persona della coltivazione e crescita delle piante e della progettazione di giardini e terrazzi. Perchè come diceva il Piccolo Principe "è il tempo che hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante".
venerdì 9 maggio 2014
Thinking about Sunday - Pensando a domenica
Thinking about Sunday...I've written the presentation, I made the files, I have thought about my words...now, I wanted something special to wear on Sunday morning, so I'm a making a new outfit to wear at the Circolo dei Lettori with OpenMilano at il Salone Internazionale del Libro di Torino.
Here you can find all the information.
I hope to see you on Sunday morning at 11:20.
Padiglione 5 W07
Pensando a domenica...ho scritto la presentazione, ho preparato i file, ho pensato alle mie parole...
ora volevo qualcosa di speciale da indorare domenica mattina, così sto realizzando un nuovo completo da indossare presso il Circolo dei Lettori con OpenMilano
presso il Salone Internazionale del Libro di Torino.
Qui potete trovare tutte le informazioni.
Spero di vedervi domenica mattina alle 11:20.
Padiglione 5 W07
A new file - Un nuovo file
For the Italian version I've uploaded a new file, the first English file of Piccolo Sandro is fine :)
Ho caricato un nuovo file per la versione in italiano di Piccolo Sandro,
mentre il primo file della versione in inglese va bene.
All'inizio delle istruzioni avevo scritto "Lav a dir 3 maglie"
mentre avrei dovuto tradurre "Lav a dir 3 ferri".
Grazie alle dolci persone che me l'hanno segnalato
e mi scuso se ciò vi ha creato degli inconvenienti <3 i="">3>
Un abbraccio a tutte,
buon lavoro:)
giovedì 8 maggio 2014
Handmade Festival a Barcellona
Books in Italian - Libri in italiano
There two new knitting books in Italian, "Guida Completa alle Tecniche di Maglia", by Debbie Tomkies, and "Maglia per Bambini" by Nuriya Khegay. Both by Il Castello and translated by Federica Giudice.
Ci sono due nuovi libri in italiano, dedicati alla maglia "Guida Completa alle Tecniche di Maglia", di Debbie Tomkies, e "Maglia per Bambini" di Nuriya Khegay. Entrambi di Il Castello e tradotti da Federica Giudice.
mercoledì 7 maggio 2014
A class on shawls - Un corso sugli scialli
A class dedicated to all the different forms of shawls and their constructions
in May at Wool Crossing.
Here you can find all the information.
Un corso dedicato alle diverse forme di scialli e alle loro costruzioni
a maggio da Wool Crossing.
Qui potete trovare tutte le informazioni.
Piccolo Sandro free pattern
Sandro is a little newborn baby boy of a dear and sweet friend.
This pattern is dedicated to him and all the new little lives that bring joy and love to our hearts, transforming every moment in a special one.
It's a Ravelry free pattern, available in English and Italian here.
Sandro è un piccolo bambino appena nato di una cara e dolce amica.
Il modello è dedicato a lui e a tutte quelle piccole vite che portano gioia e amore ai nostri cuori, rendendo ogni momento più speciale.
E' un modello di Ravelry gratuito, disponibile qui in italiano e in inglese.
martedì 6 maggio 2014
Faire Isle Class - Corso
On the 16th of May at Wool Crossing, I am going to teach a beautiful class to introduce knitters to Faire Isle and stranded knitting with the Spirito Giocoso pattern. We will talk about using both colors in the left hand, in the right and on both hands.
Here you can find all the information.
Il 16 maggio da Wool Crossing, insegnerò un corso introduttivo al Faire Isle e alla lavorazione stranded (due colori in contemporanea con il trasporto dei fili) con il modello Spirito Giocoso. Parleremo di come tenere entrambi i fili nella mano sinistra, nella mano destra e di usarle entrambe.
Qui potete trovare tutte le informazioni.
lunedì 5 maggio 2014
Estasi di Primavera
Thank you to a very special person, Isabel, now the Estasi di Primavera pattern instructions are available also in Spanish:)
Thank you sweet friend:)
Grazie a una persona molto speciale, Isabel, ora le istruzioni del modello Estasi di Primavera sono disponibili anche in spagnolo:)
Grazie dolce amica:)
Wips - Progetti in corso d'opera
I always have a lot of Wips. I love to cast on new project and experiment with new ideas, but I also love to see them finished. So I've decided to pick a Wip at the time and focus on it. It seems a good idea...and this shawl, a new version of Amicizia Pura, is going to be the project
I want to knit and wear soon.
Ho sempre tanti progetti in corso d'opera. Amo avviare nuovi progetti e sperimentare nuove idee, ma amo anche vederli finiti. Così ho deciso di scegliere un progetto in corso d'opera alla volta e di focalizzarmi su di esso. Mi sembra una buona idea...e questo scialle, una nuova versione
di Amicizia Pura, sarà il progetto che voglio lavorare e indossare presto.
domenica 4 maggio 2014
Salone del Libro di Torino
Wow: felicissima ed emozionantissima oggi sto preparando la mia presentazione :)
del mio blog e lavoro presso il Salone Internazionale del Libro a Torino.
domenica 11 maggio ore 11:20
nel padiglione 5 presso la Lounge del Circolo dei lettori
si possono prenotare i posti (che sono limitati)
sabato 3 maggio 2014
venerdì 2 maggio 2014
Thinking about..Pensando a...
I have been thinking about this little tutorial for a while and I can't wait to start making it. It's really rainy today, so I hope the light will be ok for a video. I can't wait to show you my simple and useful idea :)
Sto pensando a questo tutorial da un po' e non vedo l'ora di poterlo realizzare. Oggi è molto piovoso, per cui spero che la luce vada bene per il video. Non vedo l'ora di farvi vedere la mia semplice e utile idea :)
giovedì 1 maggio 2014
A special place - Un posto speciale
Iscriviti a:
Post (Atom)