venerdì 31 maggio 2013

Chele Class - Corso sul Chele







I am preparing myself for June class at Wool Crossing, Chele cardigan -jacket.
It can be knitted for the summer or winter by choosing different fibers, with long or small sleeves. We will be talking about all the different mods that can be made. 
I am really looking forward to it:)

Mi sto preparando per il corso di giugno da Wool Crossing, la giacca-cardigan Chele. Può essere realizzata per l'estate o per l'inverno in funzione del filato, con maniche lunghe o corte. Parleremo di tutte le potenziali modifiche che possono essere realizzate.
Non vedo l'ora che inizi:)



giovedì 30 maggio 2013

Knitting everywhere - Lavorare a maglia ovunque

Knitting in the car while waiting to enter at Matilde's theatre spectacle:) Lavorando in macchina aspettando lo spettacolo di teatro di Matilde:)

Knitting everywhere...
I always have a knitting project with me, in my bag. If I have some minutes to wait, I take out my project and I start to knit: in the car (if not driving, of course), on the train, at the doctor's waiting room, at friends' house after or before dinner...every occasion is a good one to work some stitches.
And there is that special feeling, that feeling that makes me feel good and happy, in peace with myself.

Lavorare a maglia ovunque...
Porto sempre con me nella mia borsa un progetto di maglia. Se ho qualche minuto da aspettare, prendo il mio progetto e inizio a lavorare: in macchina (se non sto guidando, naturalmente), sul treno, in sala d'attesa dal dottore, a casa di amici prima o dopo cena...ogni occasione è buona per realizzare qualche maglia.
E c'è quella sensazione speciale, quella sensazione che mi fa star bene e mi fa sentire felice, in pace con me stessa. 

mercoledì 29 maggio 2013

Celebrating at Unfilodi - Celebrando a Unfilodi

Sunflowers:))) Girasoli:)))

A special event to celebrate the 10th anniversary of Unfilodi:) 
On the 15th of June:)
So happy, there are going to be so many events and classes.
And my workshop, called Everlasting (a magical name)...I can't wait to show you the project:)
Here you can find all the information:)

Un evento speciale per celebrate i 10 anni di Unfilodi:)
Il 15 di giugno:)
Così felice, ci saranno tanti eventi e laboratori.
E il mio workshop, che si chiama Everlasting (nome magico)...Non vedo l'ora di rivelare il progetto:)
Qui potete trovare tutte le informazioni:)

martedì 28 maggio 2013

Avventure Fiorentine pattern

Senza titolo

Avventure Fiorentine is my new pattern:)
So in love with the drape of Botany Lace in the form of a cape:) 
And it's perfect for this Spring weather.
You can find it here in English and in Italian.
Happy knitting:)

Avventure Fiorentine è il mio nuovo modello:)
Totalmente innamorata del drappeggio della Botany Lace in forma di cappa:)
Ed è perfetta per questo tempo primaverile.
Lo potete trovare qui in inglese e in italiano.
Buon lavoro:)

lunedì 27 maggio 2013

For the twins - Per i gemelli

Cast on of second cocoon for the other twin:) Avvio del secondo sacco nanna per il secondo gemello:)

For the twins...a dear friend is going to have twins...they were supposed to be born on Wednesday. But while I am writing this morning they are saying hello to their new life. Welcome in this world little ones. I am so excited, we are all going to discover if they are little boys or little girls, or a boy and a girl. It's going to be a surprise:)
And I am knitting two little cocoons for them, I can't wait to see them. I started the second one last night and tonight I want to finish them, so they will be ready when we visit. The girls are so happy, they can't wait to see the little ones. 
The inspiration for these cocoons is the Baby Rey Cocoon, with some little mods, as the stripes.

Per i gemelli....una cara amica avrà gemelli...dovevano nascere mercoledì, ma mentre sto scrivendo questa mattina stanno iniziando la loro nuova vita. Benvenuti in questo mondo piccoli cuccioli. Sono così emozionata, scopriremo se saranno due maschietti o due femmine, o un bambino e una bambina. Sarà una sorpresa:)
E sto realizzando ai ferri due piccoli sacchi nanna, non vedo l'ora di vederli. Ho iniziato il secondo ieri sera e questa sera lo finirò, così saranno pronti quando andremo a trovarli. Le ragazze sono così felici, non vedono l'ora di vedere i piccolini.
L'ispirazione per questi sacchi nanna è il Baby Rey Cocoon, con piccole modifiche, 
come per esempio le righe.

domenica 26 maggio 2013

Special Moments in Florence - Momenti Speciali a Firenze

Today's pattern at Agomago :) Il modello di oggi da Agomago :)

Knitting on the train :) Lavorando a maglia sul treno:)

Thank you to all of you for the incredible and special moments spent during yesterday workshop in Florence, thank you to the sweet and perfect angels of Agomago for their perfect hospitality.
We knitted together "Avventure Fiorentine", the cape in the first picture with Botany Lace by Araucania and I was so happy and full of energy that I continued knitting the second cape on the train last night on the way back home...I did the bind off ten minutes before arriving. Today in the afternoon I will take pictures of the second cape in happy colors. 

Grazie a tutte per i momenti speciali e incredibili vissuti durante il workshop di ieri  a Firenze,
grazie ai dolcissimi e perfetti angeli di Agomago per la loro perfetta ospitalità. 
Abbiamo lavorato insieme alla cappa "Avventure Fiorentine", quella nella prima foto, con la Botany Lace di Araucania ed ero così felice e carica di energia che ho lavorato alla seconda cappa sul treno verso casa ieri sera...chiudendo le maglie dieci minuti prima di essere arrivata in stazione. Oggi pomeriggio farò le foto della seconda cappa colorata.

venerdì 24 maggio 2013

Ready for Florence - Pronta per Firenze

Ready for Florence:) Pronta per Firenze:) #agomago

I am ready for tomorrow's workshop in Florence at Agomago:)
I can't wait to reveal the project, to show the beautiful yarn I have knitted with and to talk about my passion, knitting in the continental way and its techniques:)

Pronta per il workshop di domani a Firenze da Agomago:)
Non vedo l'ora di svelare il progetto, di far vedere la bellissima lana con cui ho lavorato e di parlare della mia passione, lavorare a maglia con la tecnica continentale e le sue tecniche:)

giovedì 23 maggio 2013

Colletto Casual class-corso

So happy wearing the Colletto Casual:) Thank you @ale_la_b :) Così felice indossando il Colletto Casual:) Grazie @ale_la_b :)

Yesterday morning I went to class and I have had the best of times.
The most incredible teacher with the perfect hospitality of Wool Crossing.
We crocheted this beautiful Colletto Casual while drinking some tea and talking about life.
I am totally in love with this project and I am sure that I will crochet more of them.


Ieri mattina sono andata a lezione e mi sono divertita tanto.
Un'insegnante bravissima e meravigliosa nella perfetta ospitalità di Wool Crossing.
Abbiamo realizzato all'uncinetto questo colletto stupendo, Colletto Casual, 
sorseggiando thé e parlando della vita.
Sono totalmente innamorata di questo progetto e sono certa che ne realizzerò degli altri.

mercoledì 22 maggio 2013

Grignasco - Special Opening - Apertura Speciale




grig 001
30-31 of May and 1st of June: there will be a special opening at the GrignascoKnits Headquarters, from 9:00 a.m to 1:00 pm and 2:00 pm to 6:00 pm.


30-31 maggio e 1° di giugno: ci sarà un'apertura speciale presso la GrignascoKnits, dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00.


Grignasco 1894, via Dante Alighieri 2, Grignasco

martedì 21 maggio 2013

First QVC Tutorials - Le prime pillole QVC - online

First knitting tutorials by QVC are online:) Le prime pillole di maglia di QVC sono online:)

Wow:) I am so happy, the first knitting tutorials by QVC TV are now online:)
You can find them here:)

Wow:) Sono così felice, le prime pillole di maglia di QVC che sono andate in onda sono ora online)
Le potete trovare qui:)



lunedì 20 maggio 2013

It's me in the TV :) Sono io in TV :)

It's me in the TV:) Wow:) Sono io nello schermo :) Wow:)

How to describe the emotions, the happiness, the joy, the mood of the past weeks?
Everything has happened so quickly, so incredibly fine that now that I am sitting down writing this post I can just say: wow:)
From an e-mail, than a phone-call this adventure began: knitting tutorials for the TV.
You can find all the information here and here:)

Come descrivere le emozioni, la felicità, la gioia, lo stato d'animo delle scorse settimane?
Tutto è successo così velocemente, così incredibilmente bene: ora sono seduta qui a scrivere questo post e riesco solo a dire: wow:)
Da una mail, da una telefonata questa avventura è iniziata: pillole di maglia per la televisione.
Potete trovare tutte le informazioni qui e qui:)

domenica 19 maggio 2013

Over the Rainbow - A special workshop - Un workshop speciale

Over the Rainbow:) today's pattern:)) @unfilodi

Over the Rainbow pettern for the workshop @unfilodi :)  Il modello Over the Rainbow per il workshop @unfilodi :)

A special and unique day, an incredible workshop with so many special persons:)
Thank you so much to all of you for your enthusiasm and passion for knitting and my patterns, thank you to Lulù's beautiful hospitality.

The pattern Over the Rainbow is this shawl and I am so happy to have had the possibility to knit with these fibers: to realize the one in the first picture I have used Peppino, where the colors are created and chosen by the talented Richard Devrieze; for the one in the second picture I have knitted with Luxe Gradiance by The Unique Sheep, where the colors are pure magic.

Thank you again for the beautiful day and I hope to see you all at the special event at Unfilodi to celebrate the 10th anniversary of the knit-house on the 15th of June.

Una giornata unica e speciale, un workshop incredibile con così tante persone speciali:)
Grazie di cuore a tutte voi per il vostro entusiasmo e la vostra passione per la maglia e per i miei modelli, grazie alla meravigliosa ospitalità di Lulù.

Il modello Over the Rainbow è questo scialle e sono così felice di aver avuto la possibilità di lavorare con queste fibre: per realizzare lo scialle nella prima foto ho usato Peppino, dove i colori sono creati e scelti dal talento di Richard Devrieze; per quello nella seconda foto ho usato la Luxe Gradiance di Unique Sheep, dove i colori sono pura magia.

Grazie ancora per la meravigliosa giornata e spero di vedervi tutte all'evento speciale da Unfilodi per celebrare i dieci anni di knit-house del 15 giugno.

venerdì 17 maggio 2013

June Class: Chele - Corso di giugno Chele




Chele is going the be the project that we will knit in June's class at Wool Crossing.
I've knitted it in both versions, with short and long sleeves, and I find both very confortable to wear. 
It's a cardigan jacket perfect for every occasion and season.
I am thinking to knit a cotton-linen version or a wool-cotton version...meditating...

Chele sarà l'oggetto del corso di giugno presso Wool Crossing.
L'ho realizzato in entrambe le versione, con e senza le maniche lunghe, e lo trovo confortevole da indossare in entrambe le versioni.
E' una giacca cardigan perfetta per tutte le occasioni e le stagioni.
Sto meditando di lavorarne uno in lino-cotone o lana-cotone ...pensando...



giovedì 16 maggio 2013

Sorgente Estiva pattern

Senza titolo

Sorgente Estiva pattern is my new pattern,
a soft sleeveless top with two symmetrical points on the sides.
A little cable with decorative eyelet increases creates a special and elegant drape.

You can find it here in English and Italian.

 Sorgente Estiva è il mio nuovo modello,
un morbido top senza maniche con due punte simmetriche sui lati.
Una piccola treccia con aumenti decorativi traforati creano un drappeggio elegante e unico.

Lo potete trovare qui in inglese e in italiano.

mercoledì 15 maggio 2013

Going to class - Andando a lezione


I am so happy I signed up for this crochet class next week at Wool Crossing, I can't wait to learn from Alessandra, a talented crochet teacher, how to make these "Colletto Casual". My daughters love them too, so I think that this will really be my summer project to carry around. They are so perfect to decorate any T-shirt and the detail of the button makes the difference. So happy, in a week I will be making them:)

Sono così felice di essermi iscritta a questo corso di uncinetto che si terrà la prossima settimana presso Wool Crossing. Non vedo l'ora di imparare da Alessandra, una bravissima maestra di uncinetto, come realizzare questi "Colletti Casual". Piacciono tantissimo anche alle mie figlie, credo proprio che   diventerà il progetto dell'estate da portare in giro. Sono perfetti per decorare qualsiasi maglietta e il dettaglio del bottone fa la differenza. Così felice, in una settimana li realizzerò:)

martedì 14 maggio 2013

Zauberball

New shades:) Nuove sfumature:)

Zauberball: colors and passion.
A German fiber, with incredible colors and shades.
Zauber in German means magical, charming... ball:)
Wow, this is the perfect name for these special and unique colors, so surprisingly beautiful.

Zauberball: colori e passione.
Una fibra tedesca, con colori incredibili e sfumature.
Zauber in tedesco significa magico, affascinante...gomitolo:)
Wow, questo è il nome perfetto per questi speciali e unici colori, così sorprendentemente unici.

lunedì 13 maggio 2013

Scent of Spring

Senza titolo

Scent of Spring is becoming my favorite jacket for this May weather. It's positive ease allows me to wear it with different type of shirts or T-shirts, depending on the mood in the morning when I wake up. I also fell in love with the fiber, Luna by Cascade Yarns, a very soft 100% Cotton. This is the pattern I have created for the past workshop at Unfilodi: I can't wait for next Saturday, when I will see you all for the new workshop with a surprise project with new incredible fibers:) 

Scent of Spring è diventata la mia giacca preferita per questo tempo ballerino di maggio.
Grazie alla sua vestibilità morbida posso indossarla con le camicie o le magliette, in funzione dell'umore del mattino appena sveglia. Mi sono anche innamorata della fibra, Luna di Cascade Yarns, un 100% cotone molto morbido. Questo è il modello che avevo creato per lo scorso workshop da Unfilodi: non vedo l'ora che arrivi sabato per il nuovo workshop con un progetto a sorpresa realizzato con fibre incredibili:)

venerdì 10 maggio 2013

Tomorrow's Special Knitting Breakfast




Tomorrow, the 11th of May from 11 a.m to 1 pm there is going to be a special Knit Breakfast 
at Wool Crossing, dedicated to Gomitolo Rosa e Cuore di Maglia
You can find all the information here
See you there to knit a pink project together.

Domani, l'11 maggio dalle 11:00 alle 13:00 da Wool Crossing ci sarà un Knit Breakfast speciale 
dedicato al Gomitolo Rosa e a Cuore di Maglia.
Potete trovare tutte le informazioni qui.
A presto per lavorare insieme un progetto rosa.

giovedì 9 maggio 2013

Knitting Day in June



Knitting Day at Wool Crossing on the 8th of June

New forms and fibers for a garment worked from a new point of view with a unique drape.
Perfect for every occasion, elegant or casual, it's a fun project for the summer, that can be reinterpreted for colder weather with a different yarn.

Knitting Day da Wool Crossing l'8 di giugno

Nuove forme e filati per un capo lavorato con un punto di vista diverso, con un drappeggio unico e singolare.
Perfetto per ogni occasione, elegante o casual, è un progetto divertente ed estivo, che può essere reinterpretato per un look autunnale o invernale con un filato più pesante.

mercoledì 8 maggio 2013

Fiori Colorati Pattern

Senza titolo

Fiori Colorati is my new pattern, that I have designed and written for the Knitting Day at Wool Crossing on the 4th of May. 
And I must confess that it's the first time that I have knitted and worn an orange fiber...and I like it:)
You can find the pattern here in English and in Italian.

Fiori Colorati è il mio nuovo modello, che ho disegnato e creato per il Knitting Day presso Wool Crossing per il 4 maggio.
E devo confessare che è la prima volta che ho lavorato e indossato una fibra arancione...e mi piace:)
Potete trovare il modello qui in inglese e in italiano.


martedì 7 maggio 2013

Babban for Winter for Spring - per la Primavera

Babban for Winter sweater:)

I am so happy about my Babban for Winter for Spring: first of all I have fallen in love with the fiber I have used, the Purelife Revive by Rowan. The stitch definition, the color shades and the final effect are incredible. I also like a lot the little modifications around the neckline, by starting with a thinner ribbing and increasing while working the yoke. And the longer stockinette part in the sleeves...and it's perfect for the weather in theses days.

Sono felicissima del mio Babban for Winter per la primavera: prima di tutto mi sono innamorata della fibra con cui l'ho realizzato, il Purelife Revive della Rowan. La definizione del punto, le sfumature dei colori e l'effetto finale sono incredibili. Mi piacciono anche le piccole modifiche che ho fatto per lo scollo, iniziando con una costa più sottile e aumentando mentre lavoravo lo sprone. E la parte più lunga a maglia rasata nelle maniche...ed è perfetto per il tempo di questi giorni.


lunedì 6 maggio 2013

A lovely Sunday - Una bella domenica

Ready:) Pronta:)

Mati is deciding how to assemble:) Mati sta decidendo come assemblare:)

Crocheting more elements for the crazy table cloth:) Realizzando altri elementi per la tovaglia pazza :)

We spent a lovely Sunday yesterday, special family moments at home.
And I managed to finish, with Mati's help, the table doily I started some time ago.
I wanted to create something different, by crocheting different forms and colors and assembling them at the end by choosing the final position only after having seen the different possibilities.
Now it's on my kitchen table and we love it:)

Ieri è stata una bella domenica, momenti di famiglia speciali a casa.
E sono riuscita a finire, con l'aiuto di Mati, il centrino da tavola che avevo iniziato un po' di tempo fa.
Volevo creare qualcosa di diverso, lavorando all'uncinetto tante forme e colori diversi, assemblandole solo alla fine, scegliendo la loro posizione definitiva dopo aver visto tutte le diverse possibilità. 
Ora è sul tavolo della cucina e ci piace tantissimo:)

venerdì 3 maggio 2013

Pensando - Thinking

Good morning Spring:) Buongiorno primavera :)

Thinking ...and thinking...and thinking...
many years ago I have taken a decision, that whatever happens I would live happily. I remember well those days, when I was expecting Matilde and I wasn't feeling well, I had some health problems and the most beautiful thing that I could have was the celiac desease. Everything else was quite drastic or fatal...
But then sometimes, in the rush of life, I forget my intention, things might seem tough...
and then it's the phone call of a dear friend who has felt something, a color, the hug of one of the girls and the sweet smile of the other one, my passion for my work...they remind me my purpose: to live happily and smile, to love myself since life is too precious.

Pensando...e pensando...e pensando...
molti anni fa avevo preso una decisione, che qualsiasi cosa succedesse sarei stata felice. Ricordo bene quei giorni, mentre aspettavo Matilde e non stavo bene, avevo dei problemi di salute e la cosa più bella che potessi avere era la celiachia. Tutte le altre possibilità erano abbastanza drastiche oppure fatali...
Ma a volte, nel turbinio della vita, dimentico la mia intenzione, le cose sembrano diventare difficili...
e poi è la telefonata di una cara amica che ha percepito qualcosa, un colore, l'abbraccio di una figlia e il sorriso dell'altra, la passione per il mio lavoro... mi ricordano il mio scopo: di vivere felice e sorridere, di volermi bene perché la vita è troppo preziosa.

giovedì 2 maggio 2013

Point Protectors - Salva Punte

A perfect day for sock knitting:) Una giornata perfetta per lavorare le calze :)

My mission tonight: finish the second sleeve:) La mia missione: finire la seconda manica:)

Lately I have discovered how useful point protectors are. I must confess that I have never used them so much in the past, so I would find myself picking up stitches after having left my project in the bag.
They are very useful especially while knitting socks or sleeves, when needles and points are shorts.

Ultimamente ho scoperto quanto i salva punte siano utili. Devo confessare che in passato non li ho mai usati tanto, così dovevo riprendere le maglie cadute dopo aver lasciato il progetto nella borsa. 
Sono molto utili specialmente lavorando calze o maniche, quando i ferri e le punte sono corte.